"Jeeß" meaning in Central Franconian

See Jeeß in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /jeːs/ Forms: Jeeße [plural], Jeeßje [diminutive]
Etymology: From Middle High German geiz, from Proto-Germanic *gaits. Etymology templates: {{dercat|gmw-cfr|goh|gmw-pro}}, {{inh|gmw-cfr|gmh|geiz}} Middle High German geiz, {{inh|gmw-cfr|gem-pro|*gaits}} Proto-Germanic *gaits Head templates: {{head|gmw-cfr|noun|plural|Jeeße|diminutive|Jeeßje|g=f}} Jeeß f (plural Jeeße, diminutive Jeeßje)
  1. (most of Ripuarian) goat Tags: feminine Synonyms: Jeiß [Kölsch], Geeß, Geiß, Gääß, Gaaß [Moselle-Franconian]
    Sense id: en-Jeeß-gmw-cfr-noun-VIDwjzWW Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Ripuarian Franconian
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "gmw-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "geiz"
      },
      "expansion": "Middle High German geiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gaits"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gaits",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German geiz, from Proto-Germanic *gaits.",
  "forms": [
    {
      "form": "Jeeße",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Jeeßje",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Jeeße",
        "5": "diminutive",
        "6": "Jeeßje",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Jeeß f (plural Jeeße, diminutive Jeeßje)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ripuarian Franconian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 May 27, Susanne Träupmann, “Haltestelle der Linie 18 in Bornheim modernisiert”, in General-Anzeiger, Standard German text citing a Ripuarian street name",
          "roman": "Note: There are no bilingual street and place names in the region. Om Jeeßeberch in Bornheim is a rare example of a street whose official name is in Ripuarian.",
          "text": "„Man hat ein besseres Gefühl, wenn man weiß, wie lange man warten muss“, stellte Bornheims Bürgermeister Christoph Becker an der Haltestelle „Om Jeeßeberch“ der Stadtbahnlinie 18 bei einem Ortstermin am Mittwoch fest.\n“You have a better feeling if you know how long you need to wait”, Bornheim’s mayor Christoph Becker declared during last Wednesday’s inspection at the station “On the goat hill” of light-rail line 18.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "goat"
      ],
      "id": "en-Jeeß-gmw-cfr-noun-VIDwjzWW",
      "links": [
        [
          "goat",
          "goat"
        ]
      ],
      "qualifier": "most of Ripuarian",
      "raw_glosses": [
        "(most of Ripuarian) goat"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Kölsch"
          ],
          "word": "Jeiß"
        },
        {
          "word": "Geeß"
        },
        {
          "word": "Geiß"
        },
        {
          "word": "Gääß"
        },
        {
          "tags": [
            "Moselle-Franconian"
          ],
          "word": "Gaaß"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jeːs/"
    },
    {
      "homophone": "Jees"
    }
  ],
  "word": "Jeeß"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "goh",
        "3": "gmw-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "geiz"
      },
      "expansion": "Middle High German geiz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gaits"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gaits",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German geiz, from Proto-Germanic *gaits.",
  "forms": [
    {
      "form": "Jeeße",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Jeeßje",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "Jeeße",
        "5": "diminutive",
        "6": "Jeeßje",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "Jeeß f (plural Jeeße, diminutive Jeeßje)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian feminine nouns",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian nouns",
        "Central Franconian terms derived from Middle High German",
        "Central Franconian terms derived from Old High German",
        "Central Franconian terms derived from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic",
        "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
        "Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic",
        "Central Franconian terms with homophones",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Ripuarian Franconian"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 May 27, Susanne Träupmann, “Haltestelle der Linie 18 in Bornheim modernisiert”, in General-Anzeiger, Standard German text citing a Ripuarian street name",
          "roman": "Note: There are no bilingual street and place names in the region. Om Jeeßeberch in Bornheim is a rare example of a street whose official name is in Ripuarian.",
          "text": "„Man hat ein besseres Gefühl, wenn man weiß, wie lange man warten muss“, stellte Bornheims Bürgermeister Christoph Becker an der Haltestelle „Om Jeeßeberch“ der Stadtbahnlinie 18 bei einem Ortstermin am Mittwoch fest.\n“You have a better feeling if you know how long you need to wait”, Bornheim’s mayor Christoph Becker declared during last Wednesday’s inspection at the station “On the goat hill” of light-rail line 18.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "goat"
      ],
      "links": [
        [
          "goat",
          "goat"
        ]
      ],
      "qualifier": "most of Ripuarian",
      "raw_glosses": [
        "(most of Ripuarian) goat"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jeːs/"
    },
    {
      "homophone": "Jees"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Kölsch"
      ],
      "word": "Jeiß"
    },
    {
      "word": "Geeß"
    },
    {
      "word": "Geiß"
    },
    {
      "word": "Gääß"
    },
    {
      "tags": [
        "Moselle-Franconian"
      ],
      "word": "Gaaß"
    }
  ],
  "word": "Jeeß"
}

Download raw JSONL data for Jeeß meaning in Central Franconian (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Central Franconian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.